Così si chiamava un signore che abitava nel mio quartiere, a Napoli.
Io non so, perché lo chiamassero così, ne mi ricordo se avesse qualche caratteristica fisiognomica che ricordasse una persona asiatica.
Col tempo ho imparato, che gli appellativi con cui ti definiscono a Napoli, quasi mai hanno a che fare con il sostantivo in se, sono appellativi che qualcuno ti assegna, per una qualsiasi ragione, e te li porti per tutta la vita.
Essi sono come un tatuaggio, indelebili.
Un tatuaggio che tu non hai richiesto, ma sei costretto ad indossare.
Proprio come Don Pascale.
Don Pascale, abitava come me, in quartiere del centro di Napoli, quei quartieri, in cui, almeno ai miei tempi, c’era una mescolanza tra famiglie proletarie, come la mia, e famiglie benestanti o nobili, come quelle di alcuni miei amici.
Don Pascale, abitava in un basso, un appartamento a livello strada, con ingresso dalla strada.
Lui per mestiere, faceva il facilitatore per gli altri.
Ossia lui, faceva per conto degli altri, quello che gli altri non avevano tempo o voglia di fare.
Lui era soprattutto specializzato nell’ottenimento dei documenti.
Aveva una rete di conoscenze così capillare, che per fare i documenti, facevi prima a rivolgerti a lui, che perdere ore di fila in Comune, rischiando di non ottenere, in tempo, quello che ti serviva.
Il suo era un mestiere nato dall’improvvisazione Partenopea, dall’arte di arrangiarsi, dovuta ad un lavoro che non riusciva a trovare, o forse figlio di un suo sentimento di autonomia, incapace di lavorare sotto padrone.
Lui sfruttava a pieno, e al meglio queste sue doti naturali, di relazionarsi con gli altri.
In special modo con i lavoratori del pubblico impiego, con cui chiunque, non riusciva a stabilire ottimi rapporti.
Per cui ci si affidava a Don Pascale O’ Cinese.
Don Pascale tra i suoi servizi, includeva anche il pagamento delle bollette, le prenotazioni degli esami medici, andare in farmacia a prendere i farmaci.
Insomma era un uomo tutto fare.
Mi sono ricordato di lui, leggendo oggi un articolo in cui si elogiavano dei ragazzi intraprendenti, con lauree al Politecnico ed Università simili, per avere creato una StartUp, che fa gli stessi servizi, che forniva Don Pascale O’ Cinese.
Io ho sempre sostenuto che i visionari, i geni, che vivono nell’epoca sbagliata, non riescono a fare del loro ingegno, un successo imprenditoriale.
Purtroppo, Don Pascale O’ Cinese, non era Steve Jobs, e anche se lo fosse stato, avrebbe comunque fatto la stessa vita, vivendo in un basso nel centro di Napoli.
Oggi giorno, Don Pascale O’ Cinese, terrebbe seminari, sarebbe un imprenditore di successo, pieno di soldi, e abiterebbe nel centro di Napoli, ma non in un basso, ma in una casa di lusso.
Tutto questo, senza aver preso nessuna laurea scientifica, puro ingegno partenopeo.
Anche se tutt’oggi, essere Napoletano, è ancora uno stereotipo negativo, che alla bisogna, ognuno utilizza, come il formaggio sul pesce, una cosa senza senso.
Povero Don Pascale, fosse vivo in questo periodo, in cui occorre reinventarsi la vita, lui avrebbe insegnato a tutti come fare e come riuscirci.
Lui, che oltre a provenire dal basso, in un basso ci viveva.
DON PASCALE O' CHINESE
That was the name of a gentleman who lived in my neighbourhood in Naples.
I don't know why they called him that, nor do I remember if he had any physiognomic features that reminded me of an Asian person.
With time I learned that the names they call you in Naples almost never have anything to do with the noun itself, they are names that someone gives you for whatever reason, and you carry them for life.
They are like a tattoo, indelible.
A tattoo that you didn't ask for, but you are forced to wear.
Just like Don Pascale.
Don Pascale, like me, lived in a neighbourhood in the centre of Naples, those neighbourhoods where, at least in my day, there was a mixture of working-class families, like mine, and wealthy or noble families, like those of some of my friends.
Don Pascale lived in a low-rise flat at street level, with an entrance from the street.
He was a facilitator for others.
In other words, he did on behalf of others what others did not have the time or inclination to do.
He mainly specialised in obtaining documents.
He had such an extensive network of acquaintances that, in order to obtain documents, it was quicker to turn to him than to spend hours queuing in the municipality, risking not getting what you needed in time.
His job was born out of Partenopean improvisation, out of the art of making do, due to a job he could not find, or perhaps the result of his feeling of autonomy, unable to work under a master.
He took full advantage of his natural talent for relating to others.
Especially with civil servants, with whom he was unable to establish good relations.
So they relied on Don Pascale O' Cinese.
Don Pascale's services also included paying bills, booking medical examinations and going to the pharmacy to get medicines.
In short, he was an all-rounder.
I was reminded of him when I read an article today praising some enterprising young people with degrees from the Polytechnic and similar universities for having created a StartUp, which provides the same services as Don Pascale O' Cinese.
I have always maintained that visionaries, geniuses, who live in the wrong era, are unable to turn their ingenuity into entrepreneurial success.
Unfortunately, Don Pascale O' Cinese was not Steve Jobs, and even if he had been, he would still have lived the same life, living in a low-rise in the centre of Naples.
Today, Don Pascale O' Cinese, would hold seminars, be a successful entrepreneur, full of money, and live in the centre of Naples, but not in a low-rise, but in a luxury house.
All this, without having taken any scientific degree, pure Neapolitan ingenuity.
Even if today, being Neapolitan is still a negative stereotype, which everyone uses when necessary, like cheese on fish, a nonsense.
Poor Don Pascale, if he were alive at this time, when it is necessary to reinvent life, he would have taught everyone how to do it and how to succeed.
He, who not only came from the bottom, but also lived in the bottom.
Translated with Deepl
Nessun commento:
Posta un commento