sabato 31 ottobre 2020

IL CAVO

Uno dei miei insegnanti di Shiatsu, nonché di Macrobiotica, ci ha insegnato che non è importante da ciò di cui si è dipendenti, l’importante è la dipendenza.

Qualsiasi essa sia, da quelle più letali, a quelle più innocue, vanno indagate per capirne il perché, e liberarsi da esse.

Per fare ciò occorre avere una forte introspezione, una grande capacità di autoanalisi, e il coraggio di guardare in faccia alla realtà, senza raccontarsi menzogne.

Quella definizione che il mio insegnante ci ha donato, l’ho tesaurizzata, per meglio comprendere gli altri e prima di tutto me stesso.

Io non mi sono mai ritenuto un dipendente da qualcosa, forse perché quelle a cui era, e lo sono tutt’ora, le considero innocue o un compromesso del vivere sociale.

Ad esempio io bevo sempre il caffè, ma no perché ne sia totalmente dipendente, fino a provarne astinenza in sua assenza.

Per me bere il caffè è l’unica carta a disposizione del vivere sociale.

Non bevendo e non fumando.

Ma mai ho preso atto di una mia dipendenza verso qualcosa che il solo mancare, mi rendesse la vita più rabbiosa e agitata.

In questo periodo, dove causa questo Virus, molto ci viene sottratto, quando ci viene sottratto anche quello  che male non ci può fare, ti fa arrabbiare all’inverosimile.

O meglio, con mio stupore, ho scoperto questo di me.

L’ho scoperto giorni scorsi, quando avendo metabolizzato l’ulteriore limitazione di vita, mi preparavo a trascorrere la mia serata.

Serata fatta di abitudine.

Ma che ahimè, colpa di un problema tecnologico, mi era impossibile dipendere.

Ho scoperto di essere diventato dipendente del canale a LA7 e i suoi programmi.

Programmi che d’improvviso non riuscivo più ad assistere.

Riuscendo a vedere qualsiasi altro canale possibile.

Il moto di rabbia dentro di me aumentava, ma il raziocino, cercava di trovare una soluzione e quanto meno una alternativa.

Le ho provate tutte.

Ho risintonizzato i canali della TV, ma niente.

Ho fatto una Survey, come si usa dire in questi tempi, con conoscenti, per capire se il problema fosse solo mio oppure no.

Sembrava essere solo mio.

Allora ho ristretto la verifica ai vicini di casa.

Nulla, loro il problema non l’avevano.

Mi ero rassegnato, ed allora non sapendo più come risolvere, ho cercato una alternativa.

Trovata, vedere i programmi, con la App, tramite Iphone.

Così, in qualche modo, ho cercato di domare, questa mia fame di dipendenza.

Ma pur meglio che niente, non è la stessa cosa.

Allora mi è venuto in mente una ipotesi primitiva.

Ossia avendo provato a fare l’impossibile, facendo le cose più assurde, non avevo fatto la cosa più semplice.

Controllare il cavo dell’antenna.

Mi sembrava una cosa inutile, e invece lì era il problema.

Il cavo era leggermente fuoriuscito, e per questo creava il problema. 

Inserito il cavo correttamente, tutto per magia, si è palesato.

Potevo continuare a dipendere dal canale LA7.

Non credevo che io potessi cadere in dipendenza di qualcosa, e invece è accaduto.

Allora mi sono chiesto il perché, senza raccontarmi bugie.

Penso di averlo capito.

In un periodo in cui i rapporti sociali si azzerano, le occasioni di incontro sono quasi impossibili, stare soli con se stessi può essere un peso ancor maggiore.

Forse quei programmi, mi permettevano e mi permettono, guardandoli, di avere un succedaneo di socialità.

Nello stesso tempo, però ho capito, che molti di noi, me compreso, cercano di risolvere i loro problemi nel modo più impensabile.

Quando in realtà, per risolverli, basterebbe la soluzione più semplice, controllare il nostro cavo interiore, e reinserirlo correttamente.

“Et voilà”, come direbbe una delle bariste che mi porta il caffè.


THE CABLE


One of my teachers of Shiatsu, as well as Macrobiotics, taught us that it is not important what you are addicted to, what is important is addiction.

Whatever it is, from the deadliest to the most harmless, you have to investigate it to understand why, and get rid of it.

To do this you need to have a strong introspection, a great capacity for self-analysis, and the courage to face reality without telling lies.

That definition that my teacher has given us, I have treasured it, to better understand others and first of all myself.

I have never considered myself dependent on anything, perhaps because the ones I was, and still am, I consider harmless or a compromise of social living.

For example, I always drink coffee, but not because I am totally dependent on it, until I feel abstinence in its absence.

For me, drinking coffee is the only card available for social living.

Not drinking and not smoking.

But I have never taken note of my addiction to something that just missing it would make my life more angry and agitated.

In this period, where it causes this Virus, much is taken away from us, when even what can't hurt us is taken away from us, it makes you very angry.

Or rather, to my amazement, I discovered this about myself.

I discovered it a few days ago, when, having metabolized the further limitation of life, I was preparing to spend my evening.

Evening made of habit.

But that alas, because of a technological problem, it was impossible for me to depend on it.

I discovered that I had become addicted to the channel at LA7 and its programmes.

Programs that I suddenly couldn't watch anymore.

I was able to watch any other possible channel.

The rage inside me increased, but the rage, trying to find a solution and at least an alternative.

I tried them all.

I re-tuned the TV channels, but nothing.

I did a survey, as they say in these times, with acquaintances, to understand if the problem was mine or not.

It seemed to be mine alone.

So I narrowed it down to the neighbours.

Nothing, they didn't have the problem.

I had resigned myself, and then not knowing how to solve it anymore, I looked for an alternative.

I found it, see the programs, with the App, via Iphone.

So, somehow, I tried to tame my hunger for addiction.

But even better than nothing, it's not the same thing.

Then a primitive hypothesis came to my mind.

That is, having tried to do the impossible, doing the most absurd things, I had not done the simplest thing.

Check the antenna cable.

It seemed useless to me, but there was the problem.

The cable had spilled slightly, and that's why it created the problem. 

When I inserted the cable correctly, all by magic, it became apparent.

I could continue to depend on the LA7 channel.

I didn't think I could fall into dependence on something, but I did.

So I asked myself why, without telling lies.

I think I understood it.

At a time when social relationships are at zero, opportunities to meet are almost impossible, being alone with yourself can be an even greater burden.

Perhaps those programmes, when I looked at them, allowed me and allow me to have a substitute of sociality.

At the same time, however, I understood that many of us, including myself, try to solve their problems in the most unthinkable way.

When in reality, to solve them, all it would take is the simplest solution, check our inner cable, and reinsert it correctly.

"Et voilà", as one of the baristas who brings me coffee would say.

venerdì 23 ottobre 2020

PIAZZA AMADEO

Quando ero ragazzo, a Napoli, c’era una cosa che io non capivo, e che forse mi ha condizionato nel mio vivere da adulto.
Da ragazzo io non ho mai avuto problemi con i miei genitori, riguardo a che ora rincasare.
Non ce ne era bisogno.
Vuoi perché già lo immaginavo, vuoi perché sapevo delle conseguenze a cui andavo incontro.
Diciamo che i miei genitori erano di scuola svedese, non servivano divieti, e non occorreva che pubblicassero i DGDF (Decreto Genitori del Figlio).
Io tornava a casa sempre prima delle 23.
Ma nel percorso che facevo per ritornare, dovevo passare per una Piazza del centro di Napoli, Piazza Amadeo.
La quale Piazza aveva degli orari opposti dai miei.
Come se io fossi un operaio che finiva il suo turno, per dare spazio a quelli del turno successivo.
Tantissimi ragazzi, anche della mia età, iniziavano ad uscire quando io rientravo.
Non l’ho mai visto come una limitazione, anzi tutt’altro.
Mi sono sempre chiesto perché attendere le 23 per uscire, anziché godersi la giornata durante il pomeriggio e la prima serata.
Certo erano pensieri da ragazzo, con esigenze da ragazzo.
Ad ogni modo, mi è sempre sembrata una forzatura, una cosa senza senso, una moda a cui si era costretti ad adeguarsi per non sentirsi diversi.
Io, ahimè, sono sempre stato un anticonformista, inconscio, e difatti facendo un resoconto della mia vita, posso capire il perché dei magrissimi raccolti nella mia vita.
Ora per colpa del Covid, tutti saranno costretti a comportarsi come facevo io.
Tutti ritorno a casa alle 23.
Ma io lo facevo per senso di responsabilità e rispetto verso i miei genitori, non perché ci fosse il coprifuoco.
Ora invece il coprifuoco c’è davvero, ed è per tutti.
Come vorrei essere quel ragazzo, che 40 anni fa ritornava libero a casa, e per scelta, a quell’orario.
Piuttosto che essere ora privato della libertà, di andare a prendere, squallidamente, un caffè, per poi fare ritorno a casa, disilluso e con le tasche vuote di niente.
Il coprifuoco ai più, ha limitato la vita.
A me, ha cancellato ogni illusione e speranza.
Che tristezza.
Son convinto che a quei tempi di 40 anni fa, il COVID avrebbe fallito, e non ce ne saremmo neanche accorti che fosse arrivato. 
 
AMADEAN PIAZZA
 
When I was a boy, in Naples, there was one thing I didn't understand, and that perhaps conditioned me in my life as an adult.
When I was a boy I never had problems with my parents about what time to come home.
There was no need for it.
You want because I already imagined it, you want because I knew the consequences I was facing.
Let's say that my parents were from Swedish school, there was no need for bans, and they didn't need to publish the DGDF (Parents of the Child Decree).
I always came home before 11pm.
But on the way back I had to pass through a square in the centre of Naples, Piazza Amadeo.
Which Piazza had opposite times to mine.
As if I was a worker who finished his shift, to give space to those of the next shift.
A lot of guys, even my age, started going out when I got back.
I never saw it as a limitation, quite the opposite.
I've always wondered why wait until 11pm to go out, instead of enjoying the day during the afternoon and early evening.
Of course they were boyish thoughts, with boyish needs.
In any case, it always seemed to me a forcing, a meaningless thing, a fashion to which one was forced to adapt in order not to feel different.
I, alas, I have always been a nonconformist, unconscious, and in fact, by giving an account of my life, I can understand the reason for the very thin things I have collected in my life.
Now, because of Covid, everyone will be forced to behave as I did.
Everyone returns home at 11pm.
But I did it out of a sense of responsibility and respect towards my parents, not because there was a curfew.
Now there really is a curfew, and it is for everyone.
How I would like to be that boy, who 40 years ago returned home free, and by choice, at that time.
Rather than being deprived of freedom now, to go and get, squalidly, a coffee, only to return home, disillusioned and with empty pockets of nothing.
The curfew has limited life to most people.
For me, it has erased all illusion and hope.
How sad.
I am convinced that in those days 40 years ago, COVID would have failed, and we would not even have noticed it had arrived.

martedì 20 ottobre 2020

ILONA

In un film visto tanti anni fa, arrivava con la pioggia.
Una donna affascinante che colpisce e conquista un uomo.
Una donna diversa dalla altre, carica di energia e di esplosività.
Mi sono ricordato di questo film, quando una domenica mi trovavo, in una giornata piovosa, seduto al tavolino di un bar per prendere un caffè.
Lei era li, non capivo se avesse necessità di un aiuto o cercava di risolvere da sola il suo problema.
Era carica di borse, bionda, e con uno sguardo illuminante.
Siamo subito entrati in empatia, vuoi per la condivisione della stessa zona, vuoi perché entrambi, inconsapevolmente, cercavamo un sostegno vocale a cui aggrapparci.
Abbiamo parlato tanto, pur avendo avuto poco tempo a disposizione, poi arrivata una sua amica, è entrata nel bar.
Ma la sua aurea, era ancora lì presente, e senza rendermene conto, l’ho portata con me nei giorni a seguire.
Tornando dal lavoro mi sembrava che prendesse il mio stesso treno.
Ma pur sembrando somigliante alla donna fuori del Bar, c’era qualcosa in lei che non tornava con quell’aurea che il mio cervello aveva memorizzato.
Troppo austera, troppo rigida e scostante.
Difatti ho chiesto se fosse lei, ricevendo un diniego.
Sembravo quasi essersi dissolta dalla mia memoria, quando domenica, sempre seduto al bar per prendere il caffè, vedo da lontano una donna che attira la mia attenzione.
Come se il mio cervello mi comunicasse qualcosa di lei.
Era troppo lontana, non riuscivo a metterla a fuoco.
Di sicuro sembrava una bella donna, ma da lontano, con la mascherina, impossibile da decifrare.
Speravo che si avvicinasse per poterla meglio vedere, e così è stato, solo che mi sono distratto e l’ho vista ormai dopo che era passata, come l’immagine di un film che non puoi più rivedere.
Ma ho capito chi era, era lei, la donna della domenica con la pioggia.
Ora mi tornava tutto, tutti i particolari corrispondevano a lei.
Si perché oltre alla sua bellezza, questa donna mi aveva colpito per altro, per ciò per cui comunicava con il suo corpo, per ciò che aveva da raccontare, oltre la sua bellezza.
Alla stregua di un dipinto, o di una scultura, che non sono mai fine a se stesse, ma ti comunicano molto altro.
Indossava un paio di scarpe rosse, che ad un’altra potevano sortire un effetto troppo appariscente, ma nel suo caso no, erano indossate nei piedi giusti.
Ho rivisto la sua luminosità, l’ho seguita con lo sguardo, vinto dalla mia timidezza nel chiamarla e salutarla.
Forse dovrò aspettare di incontrarla con la pioggia, così come mi è arrivata.   
 
ILONA

In a film seen many years ago, it came with rain.
A fascinating woman who strikes and conquers a man.
A woman different from the others, full of energy and explosiveness.
I remembered this film when one Sunday, on a rainy day, I was sitting at a bar table to have a coffee.
She was there, I couldn't understand if she needed help or was trying to solve her problem on her own.
She was loaded with bags, blonde, and with an illuminating look.
We immediately empathized, either because we were sharing the same area or because we were both unconsciously looking for vocal support to cling to.
We talked a lot, even though we had little time, then a friend of hers arrived and entered the bar.
But her aura, she was still there, and without realising it, I took her with me in the days that followed.
Coming back from work, it seemed to me that she was taking the same train as me.
But even though she looked like the woman outside the bar, there was something about her that didn't come back with that aura that my brain had memorized.
Too austere, too rigid, too unsettled.
In fact, I asked if it was her and received a refusal.
I almost seemed to have dissolved from my memory, when on Sunday, always sitting at the café to have coffee, I see from afar a woman attracting my attention.
As if my brain was telling me something about her.
She was too far away, I couldn't focus on her.
She certainly looked like a beautiful woman, but from a distance, with a mask, impossible to decipher.
I hoped that she would come closer so that I could see her better, and I did, only I got distracted and saw her now after she had passed, like the image of a film that you can't see anymore.
But I understood who she was, it was her, the Sunday woman with the rain.
Now it all came back to me, all the details corresponded to her.
Yes, because besides her beauty, this woman had struck me for something else, for what she communicated with her body, for what she had to tell, beyond her beauty.
Like a painting, or a sculpture, they are never an end in themselves, but they communicate much more.
She wore a pair of red shoes, which might have had too much of an effect on another, but in her case, no, they were worn on the right feet.
I saw her brightness again, I followed her with my eyes, overcome by my shyness in calling and greeting her.
I may have to wait until I met her in the rain, just as it came to me.

venerdì 9 ottobre 2020

LA BARISTA GENTILE

Nella città in cui abito, il corso principale è un susseguirsi di bar e negozi.
A differenza di un corso principale di una grande città, qui è diverso, ci si conosce tutti, o quasi, pur non frequentando l’attività commerciale.
Nell’attraversare il corso, passo sempre davanti ad uno dei tanti bar, che da tanto tempo non frequento più,  che anche prima quando capitava di frequentarlo, era di rado.
Passando dinanzi, la barista non manca mai di salutarmi.
Pur se sta svolgendo il suo lavoro, accorgendosi del mio passaggio, stacca per un attimo, per potermi salutare.
Dopo più volte che lo ha fatto, mi sono chiesto il perché.
Le possibilità erano due, o è una barista gentile, o si è innamorata di me.
A questo punto ho voluto fugare ogni dubbio.
Analizzando entrambe le possibilità per poi eliminare quella sbagliata.
Sono tornato a casa.
Sono andato in bagno e mi sono guardato allo specchio.
Non che ce ne fosse bisogno, ma poteva essere che io non mi fossi accorto di un mio cambiamento.
Dubbio fugato.
E’ una barista gentile.
 
THE KIND BARTENDER
 
In the city where I live, the main street is a succession of bars and shops.
Unlike a main street in a big city, here it is different, you know everybody, or almost everybody, even if you don't attend the commercial activity.
When I cross the course, I always pass in front of one of the many bars, which I haven't attended for a long time, and which even before when I did, it was rare.
Passing by, the bartender never fails to greet me.
Even if she is doing her job, noticing my passing, she leaves for a moment to say goodbye to me.
After several times she did so, I asked myself why.
There were two possibilities, either she is a nice bartender, or she has fallen in love with me.
At this point I wanted to dispel any doubts.
Analyzing both possibilities and then eliminating the wrong one.
I went home.
I went to the bathroom and looked in the mirror.
Not that I needed to, but it could have been that I hadn't noticed my change.
Doubt escaped.
She's a nice bartender.

giovedì 1 ottobre 2020

SIMPLIFICATION

Simplification, è una definizione che in quest’ultimo periodo sembra essere diventata un mantra personale.
La sto applicando saggiamente, in modo del tutto involontario e inconsapevole, da quando ho ripreso a ritornare a lavorare in ufficio.
La cui ripresa è stata accompagnata, forse come forma di training personale, dai disagi di commuting.
Ovviamente, c’è ancora da migliorare, ma la cosa che mi ha più stupito è che all’arrabbiatura, impossibile per ora da evitare, si associa in compensazione, una forma di auto protezione personale.
Anziché portarla oltre, varcata la porta di casa, mi viene di stemperarla, applicando la Simplification.
Ossia rallentare e fare quello che si può, senza farsi travolgere dall’ansia e dalla rabbia.
Pensavo di essere sulla buona strada, quando meravigliandomi di me stesso, rientrando a casa, si accende un meccanismo salvavita, a tutela della mia integrità mentale e fisica.
Ho iniziato ad imparare a fare il necessario, per il tempo rimanente a disposizione, anziché intrappolarmi in un vortice di attività.
Preferendo rimandarne alcune, scegliendone altre in alternativa, meno stressanti e più conciliante con il tempo rimanente, o preferendo l’essenzialità.
Ma oggi mi sono accorto che la strada è ancora lunga da percorrere, per arrivare alla meta, qualora esista una meta.
Stranamente, mi sono accorto di questo, in una fase di riposo, che riposo non è stato.
Come se il mio corpo, essendo riuscito ad aprire  un varco comunicativo con me, approfittasse per estendere il suo lavoro di auto protezione.
Mi sono accorto di essere rigido, e tutto questo mentre ascoltavo un brano, del tutto casuale e mai sentito prima, intitolato “FREE THE MIND”.
Ho preso consapevolezza di alcune rigidità di pensiero e di conseguenza di azione, che complicano il mio vivere sociale.
Rigidità che nulla hanno a che vedere ad uno stress COVID-19.
Sono rigidità che si sono cementate dentro di me, durante la mia crescita.
Credendo fossero parte di me, inalienabile, non facendoci caso o dandole per consolidate.
Ora il mio corpo inizia a metterle in discussione, mettendomele in evidenza, senza che io posso far nulla per evitarle, voltandomi dall’altra parte.
In quanto, così facendo, non le negherei, ma vedrei palesarsi un’altra rigidità, quella di non affrontare la realtà.
E’ affascinante come avviene tutto ciò.
Ed è ancora più stupefacente che io ne segua le indicazioni ricevute.
Aveva ragione Constantin Brancusi, che diceva che ‘La semplicità è una complessità risolta”.
Non per niente faceva di mestiere lo scultore.
Ed ognuno di noi, deve imparare ad essere scultore di se stesso, risolvendo le proprie complessità, con Simplification, rendendole semplici.
 
SIMPLIFICATION
 
Simplification, is a definition that in this last period seems to have become a personal mantra.
I have been applying it wisely, unwittingly and unconsciously, ever since I started working in the office again.
The resumption of which has been accompanied, perhaps as a form of personal training, by the inconvenience of commuting.
Obviously, there is still room for improvement, but the thing that amazed me the most is that the anger, impossible to avoid for now, is associated with compensation, a form of personal self-protection.
Instead of taking it further, when I walked through the front door, I was able to dissolve it by applying Simplification.
That is to slow down and do what you can, without being overwhelmed by anxiety and anger.
I thought I was on the right track, when I marveled at myself, coming home, a life-saving mechanism is turned on, to protect my mental and physical integrity.
I started to learn how to do what I needed to do, for the remaining time available, instead of getting caught in a whirlpool of activity.
Preferring to postpone some of them, choosing others as an alternative, less stressful and more conciliatory with the remaining time, or preferring essentiality.
But today I realised that there is still a long way to go, to get to the goal, if there is a goal.
Strangely enough, I realised, in a phase of rest, that rest was not.
As if my body, having managed to open a communication gap with me, took the opportunity to extend its work of self-protection.
I realized that I was rigid, and all this while listening to a song, completely random and never heard before, entitled "FREE THE MIND".
I became aware of some rigidities of thought and consequently of action, which complicate my social life.
Rigidities that have nothing to do with a COVID-19 stress.
They are rigidities that have cemented inside me during my growth.
Believing that they were a part of me, inalienable, not paying attention to them or giving them to be consolidated.
Now my body starts questioning them, highlighting them, without me being able to do anything to avoid them, looking the other way.
In so doing, I would not deny them, but I would see another rigidity emerge, that of not facing reality.
It is fascinating how all this happens.
And it is even more astonishing that I follow the indications received.
Constantin Brancusi was right, saying that 'simplicity is a solved complexity'.
It was not for nothing that he was a sculptor.
And each of us must learn to be a sculptor of ourselves, solving our own complexities with Simplification, making them simple.